¿Qué es Crowd Sourcing?


El crowd sourcing se refiere a un conjunto de métodos de cálculo de referencias de una comunidad para aportar ideas, información o contenido que de lo contrario quedaría sin descubrir. Su creciente atractivo proviene de su eficacia para llenar vacíos que no pueden superarse por otros medios. (Un ejemplo podría ser pidiendo una comunidad el nombre de las personas en una fotografía). Los miembros de la familia suelen ser la fuente más autorizada de este tipo de información, pero no hay ninguna manera sencilla de saber a quien pedirle — por lo que la convocatoria se emite la comunidad amplia.) En el Museo y el sector académico, el crowd sourcing se refiere a una entidad que parte del conocimiento público para proporcionar los enlaces que faltan sobre un determinado tema, completar tareas a gran escala, o resolver problemas inherentemente complejos. Para muchas tareas, las instituciones están descubriendo que eruditos aficionados o incluso personas cuyas vidas fueron simplemente contemporáneas al evento, objeto, imágenes u otro foco documentado son notablemente eficaces a la hora de ofrecer un profundo nivel de detalle sobre un tema o en la documentación de una gran masa de materiales. Con herramientas como Kickstarter, el crowd sourcing se ha aplicado incluso en la recaudación de fondos. Debido a que los procesos de crowd sourcing normalmente funcionan mejor a escala, la mayoría de los proyectos normalmente accede a un gran número de participantes. El crowd sourcing también está relacionado con "contenido generado por el usuario" e "inteligencia colectiva", ambos de los cuales han aparecido en los últimos informes Horizon del NMC.

INSTRUCCIONES: Escriba sus respuestas a las preguntas siguientes. Esto es más fácil de hacer moviendo el cursor hasta el final del último punto y pulsando RETURN para crear un punto nuevo. Por favor, incluya las URL siempre que pueda (las URLs completas se convertirán automáticamente en hipervínculos; por favor escríbalas en lugar de utilizar las herramientas de enlace en la barra de herramientas).

Por favor "firme" sus contribuciones mediante el código de 4 tildes (~).

(1) ¿Cómo podría esta tecnología ser de interés para el sector educativo y en especial para la educación superior en Iberoamérica?

  • Hoy en día la mayoría del contenido educativo e investigativo se encuentra en idiomas extranjeros a los de Iberoamérica (otros idiomas 95.5% vs en castellano 4.5% ver Global Internet usage). La creciente disponibilidad de contenidos abiertos en idiomas extranjeros es un recurso invalorable para instituciones educativas Iberoamericanas. Lamentablemente uno de los factores principales limitando el acceso a estos recursos es la barrera del idioma extranjero. Crowdsourcing es una importante herramienta social para la traducción al castellano (o portugués, o catalán) de contenidos educativos en linea que existen en idiomas extranjeros. Aunque la tecnología de traducción de idiomas automática cada día es mas sofisticada, todavía carece de mecanismos adecuados para interpretaciones semánticas. Es por ello que traducciones por vía del crowdsourcing humano permite una traducción mas fiel (con mejor significado y sentido) que lo que puede generar una traducción automática sistematizada. Es importante recalcar que traducciones automatizadas pueden ser utilizadas como un proceso inicial para traducir rápidamente un gran volumen de contenido en linea y luego utilizar el crowdsourcing para validar o corregir los errores semánticos de la automatización. - pdesenne pdesenne Mar 14, 2012
  • otra respuesta aquí

(2) ¿Cuál puede ser el impacto potencial de esta tecnología en la enseñanza, el aprendizaje o la investigación creativa?

  • La traducción de contenido en linea mediante crowdsourcing tienen el potencial de abarcar un gran numero de recursos a la vez, obteniendo resultados mas consistentes en poco tiempo y a muy bajo costo. Si vencemos la barrera del idioma en cuanto a contenidos educativos abiertos en linea el impacto seria enorme para la enseñanza y el aprendizaje dentro y fuera del aula. Una mayor proporción de la población iberoamericana tendría accesso a recursos actualizados y en idiomas nativos, facilitando su consumo e interpretación. Igualmente en el area de investigación, donde la mayoría de los trabajos son publicados en ingles (mas del 56% del contenido en ingles -- ver Global Internet usage), los investigadores iberoamericanos dispondrían de resultados que podrían ser analizados y utilizados para el avance y el desarrollo (científico, tecnológico, social, etc) local y regional de cada nación. - pdesenne pdesenne Mar 14, 2012

  • otra respuesta aquí

(3) ¿Cuáles son principales retos a la hora de implantar esta tecnología en el contexto educativo de Iberoamérica?

  • Los retos de traducciones masivas vía crowdsourcing tienen que ver principalmente con la implementación de un modelo o una plataforma unificada para colaborar y compartir el proceso de traduccion. El crowdsousrcing también necesita de un mecanismo para validar las traducciones, un control de calidad. Quien certifica que la traducción tiene sentido semántico o que es fiel al contenido? - pdesenne pdesenne Mar 14, 2012
  • otra respuesta aquí


(4) ¿Tiene o conoce algún proyecto de trabajo en esta área?



Si lo desea, también puede compartir información sobre proyectos relacionados en nuestro formulario para compartir del Proyecto Horizon.